Welcome!

求人

[在宅フリーランス日英翻訳者]-医療翻訳

投稿者 : ulatus

更新日: 1年以上 203 アクセス

ユレイタスでは現在、日英/英日翻訳の分野において、私どもと一緒に働いて頂ける経験のある翻訳者・チェッカーの方を募集しております。

現在、医学、看護学、リハビリテーション、薬学、臨床試験、X線撮影、神経科学など医療翻訳を専門とする翻訳者・チェッカーの方を募集しております。

※その他の専門分野の方のご応募もお待ちしております。

【募集要項】

・募集分野における翻訳経験が少なくとも3年以上ある方
・日本語/英語のネイティブスピーカーで、翻訳対象言語(英語/日本)において十分なスキルがある方
・ 大学卒業学位(専攻不問)を有している方
・ CATツールの知識を有している方。もしくは、可能であれば、新しいツールを学びたいとの考えをお持ちの方。


【応募方法】

弊社に少しでもご興味をお持ちになりましたら、 以下のフォームより英文履歴書を添付の上、ご応募ください。 応募フォーム(英語サイト):https://www.ulatus.com/translator-application-form.htm


<弊社について>

簡単に、弊社の紹介をさせていただきます。
クリムゾンインタラクティブ・プライベート・リミティッドは、大学・研究機関、製薬会社などの企業を顧客に持ち、英文校正や翻 訳サービスを提供しております。
インドに本社を置き、日本法人を東京・御茶ノ水に、又、ニューヨークにオフィスを構えており、国際品質認証ISO 9001:2008に加え、国際情報セキュリティー 認証ISO/IEC 27001:2013も取得しています。 ユレイタスは弊社のブランドのひとつで、個人のお客様、法人様ともに、翻訳サービスを提供しており、日本語、英語のみならず、中国語、ポルトガル語、韓国語、またインドの多言語にも対応しています。約40,000名以上の顧客を抱えており、14万以上の書類から多数の言語サービスを提供し、日本でトップ3に入る業績を残しており、現在業界をリードする翻訳会社の一つとして数えられております。
またElsevier、 Wiley、 Canon、 Guinness World Records、 RBS、London School of Economics、 トヨタ、東京大学、田辺三菱製薬など、他にも多くの企業よりご依頼を頂いております。
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com


この記事へのお問い合わせ・コメントフォーム

情報の書き込みはネチケットを守ってご利用下さい。

*個人情報を流出させたりプライバシーを侵害したりした場合、名誉毀損罪など犯罪の他民事訴訟にも訴えられる事があります。

コメント: