Thank you musicians on playing your own role which made a magical harmony.

Thank you ears for being able to enjoy music.
2 words: HAPPY HOUR!
Yesterday night I went to SPITZ on Navigli during happy hour time. Usually on the weekend nights it has a long line up. But yesterday we only waited for 15 min!
Oh yes, and since it was so full we had to share a table with this 3 blonde Italian girls. "Carino this Carino that"(Carino = Cute guy) That's all. they. said.
Anyways for 8 Euros you get to eat all you want with a drink. You get full with GOOD FOOD such as pizzas, pasta, cheese, sliced meat, veggies, potatoes, rice etc etc lots of selection here at SPITZ! No wonder it's such a long line up during weekends!
Today, I finally got the PERMESSO DI SOGGIORNO from the immigration office (after the third trip there) and the CODICE FISCALE from the Agenzia delle Entrate (which was easier to get than I thought it would)! YAY!

So for those of you who wants to get the Permesso di Soggiorno for working holiday, you want to get it within the 8 days you land in Italy. Make an early trip at like 7am (cuz the lines ups are OhSoLong) and don't plan anything to do in the early after noon. Oh yes. It took me about 4 hours to get it and 90% of the time was wasted because of the wait! You will need: a form (which you can get at the entrance with a waiting number),documents from your embassy, 4 passport quality photos of yourself (which you can take in a photo booth in stations and in the immigration office), photocopies of your passport (the pages with your picture and the visa printed), also you will need to go to a TABACCHINO to buy a Marca da Bollo da 14,62EURO (this is a stamp which you will need to seal on the form). If you finish applying the form after a very long wait (I waited at least 1.5 hour), you will get your fingers scanned after another LONG wait (Owh, I probably waited for at least 2 hours).  Again, this is the procedure of getting the Permesso di Soggiorno for WORKING HOLIDAY. So there are many different types of visas so don't know how about the other ones. Oh and make suuure you go back the window where you have applied and get the official form with your info and your photo sealed and signed. I did this in Milano close to Turati (Yellow Metroline 3) Station, so if anyone has questions about how to do it there, I guess I can help you.

Also for the Codice Fiscale. I went to Milano's Agenzia Delle Entrate also near Turati (Yellow Metroline 3) Station and there I just lined up, told the guy what I needed and took me to an agent and got it done in like 5 min. You will need this Numero di Codice Fiscale for opening banks and such. I brought my Permesso di Soggiorno so I guess it made the whole process easy!

Anyways, I had many friends foreigner friends in Japan trying to make it out in the crammed country of chaotic confusion. At least, some Italians do know English! Phew! Or some Italian words are similar to English. But thinking about doing it all in Japan where nooobody speaks English?? I can't even imagine. Well... I guess I can since these two Chinese girls were asking me to help them. But they were speaking in Chinese to me... :( But I don't understand Chinese! and they had electornic dictionary in one hand trying to explain things to me in English but they made no sense! Plus I had to run downstairs to go get my fingerprints done...so I couldn't help them. Sorry Chinese girls! I hope you guys made it out okay! Anyways I give respect to the foreigners in a foreign country who went through it all! People told me how hard it was but now I feel you!
In Milano, Italia now...
Second night I spent here I went to a library 10 minutes away from the Duomo. There, they held an event for the poet Haracio Ferrer. They harmonized his poetry with a small orchestra of violin, cello and piano.

I entered the room and the hall was surrounded by these four walls with a beautiful baroque painting. It was extremely huge that I doubted at first that one man did the painting all by himself. They had a long explanation about the painting but I was only able to pick up parts of it due to my lack of comprehending Italian. There was a man playing a viola in the nature and all the animals came out to listen and to sing with his melody. There were many many different kinds of animals and especially lots of birds! They said that they discovered the American land at that time and painted the different kinds of birds that they saw in South America.

ハラチオ・フェレール、詩人とのオーケストラのショーを見に行った。場所はドゥオモから徒歩10分でいける図書館。その中のステージの部屋へ入った時は私の息を一瞬止めた。 バロック時代に描かれた絵。ヴィオラを弾いてる男性を聞きに来ている動物達。ちょうどこの時代南アメリカを発見したときで珍しい鳥がたくさん描かれていた。

Listening to the poet was all in Italian. And I don't speak the language. yet... If someone else was to be in my position, he or she would think it was just bunch of gibberish. But the whole time, I could not bore myself. I was only inspired. Haracio Ferrer's voice reading his lovely poem was like a song to me. The musicians talking to each other to the audience was like a harmony to me. Then I noticed. If I were to understand Italiano, I would be listening to them talk as words. And words have meanings. But this time I was able to listen and hear Italiano as its sounds - rythmical intonation. No wonder opera sounds so beautiful in Italiano because the language itself is a melody. I know a Japanese opera singer and she told me once. It is extremely difficult to translate the opera lyrics to Japanese and sing it. It looses its beauty because the language is not so melody-like as the Italiano language.

ハラチオさんはずーっと私の分からない言語で詩を読んでくれた。けど一度も無知の空間の中で退屈は感じなかった。音楽として聞いてたからかもしれない。そして私はふっと感じた。もしイタリア語を知っていたら言葉として捕らえている。だが今回はイタリア語を音(オン)としてきいてた―イタリア語のリズミカルなイントネーション。 オペラはイタリア語だと美しいのはこういう理由だからかもしれない。また日本語にはない別の魅力だ。

Never seen a man so colour coordinated: brown suit, red stripes, vivid red shirt (with initials embrided on the left lower chest which means custom made), grey-green chiffon bow, dull red flower
Wish you can see his cufflinks here!  VERY styling. Representing Milanese men.


I was once told 4 years ago when I was in Milan by an Italian woman. She was talking to my friend in Italiano. Then she looked to me and asked a question. Ofcourse I was only able to say. "non parlo Italiano..." and she was surprised. The whole time she was talking with my friend, she thought I understood because of my expressions. Well they are so expressive with the hand motions and maybe because I'm so intrigued by the sound that it comes to me like music. And music has no borders.

四年前ミラノにいた時ある女性に言われた。彼女は私の友達とイタリア語で話していた。そして私を見て質問を聞いた。もちろん「イタリア語喋れません...」としか返答できなかった...けど彼女は少し驚いていた。彼女が私の友達と話していたとき私はずっと会話を理解していると思っていた―私の表情がそういっていたのだ。 イタリア人は腕や手を使いながらとても表現力強く話すから私には音楽の用に聞こえたのだ。 音楽には国境はないから...だから理解した用に見えたのかも?
I used to have a lot of hip belts and punch holes in them so I can use them as a waist belt. But there would be this long left over piece that would wrap around to my back!!
Now I know what to do:
Vivenne Westwood Red Label SS11

Or don't even bother using the belt buckle:
Vivienne Westwood Red Label SS11
pictures via style.com




7日 34 総合 764 いいね




Rudi Gernreich..




1位 ☆ レインボーの光と宇宙の無限の愛に包まれて ☆宇宙と共鳴してわくわくしよう!☆
2位 ミラノの日常 第2弾
3位 ミラノ駐在ブログ
4位 ビワの葉は凄ィっ!ってイタリア人に勧めてみる。+気まま雑記
5位 Tatsunosuke Satake blog
6位 パドヴァのとっておき。
7位 Rapporto!?da Genova(New)
8位 mimitalyの新☆イタリア生活 ~歌をうたいたい~